Посвящение леди Аюми,
ставшей для меня воплощением загадки Востока
Ваше имя как отзвук эха у
поющего водопадаМежду гор потаенных в долине,
что сокрыта от взоров людскихПальцы как лепестки хризантемы
и щемящая нежность взглядаЧто меня трепетать заставляют,
позабыв о делах мирскихКак взлетают ваши ресницы –
крылья бабочки полуночнойСловно меткие черные стрелы,
от которых спасенья нетВы – цветок из далекого края,
вы звезда из легенд восточныхИз волшебной страны, в которой
в мир приходит каждый рассвет. Дивный локон ваш цвета ночи
мягче шелка и ярче стали,Он должно быть лотосом пахнет
или ветром сосновым с гор. Вы, как тонкий рисунок тушью, вы как луч, отраженный в
кристалле Безупречный, вечно-прекрасный,
беспощадно слепящий взорЯ молчу, первый раз не в силах
нот найти для новых напевов Я боюсь тишину нарушить суетой
обыденных слов.Лишь одни соловьи достойны
воспевать вашу прелесть, дева.Лишь одно в этом мире подлунном
вас достойно слово – Любовь…
Потрясающее фото зимнего японского
водопада на первом коллаже вот отсюда http://www.karlson.ru/lj/ Автор фотографий Котя Карлсон© Все остальные фотографии –
автор я, ©Ermilena Иероглиф, использованный в
коллаже, имеет значение «совершенство», если конечно, не врет форум японских
переводчиков
|